『嗎』[ma] ~か?諾否疑問文(yes-no Question) 《反復疑問文には使えない》
『呢』[ne]..~しているよ、~は?、
『嗎』[ma] 以外の疑問文の文末
(这么[shénme]哪儿[nǎr](どんな/どこ)など疑問詞の文末に用いると、
「~だろうか」と、思い惑う気持ちを表す)
『吧』[ba]...~しましょう、~してください、~でしょう(提案/軽い命令/推量)
文中で{ 吧(ba)}を用いて、例を挙げたり、仮定を表したりする
『嘛』[ma].. ~じゃないか!(当然そうである、という気持ち)【朋友嘛!/友達じゃないか!】
『哬』[a]... ~だよ、~だなぁ、~なの
1) 命令文。注意を促したり、言いつけたりする場合。「来哬。」-来なさい
2) 疑問文の文末について語気をやわらげる場合。「誰哬?」-誰?
{a e i o u ai ei }+{哬a}= 呀[ya]{u ou ao} +{ 哬a }= 哇[wa]}{an en}+{ 哬a }= 哪/那/吶[na]
『了』...[le] ~になった、(あっ/さぁ)~だ、(過去に起こったことや、今まさに起こった変化について述べ、それ以前の状況に比べて事態や局面が変わったことをあらわす)
前の語によって変化=啦[la] 嘍[lou] ロ勒[lei] 哩[li] 咯[lo]
『的』[de]..話し手の判断や確認の語気を表す(主に肯定)【不会的。ありえない】
『着呢』[zhene]..(多少誇張を含み)「実は~だ」と相手に知らせる(※程度副詞や程度補語とは同時に使えない)【人多着呢/人は(実を言うと)多いんだよ】
豆知識~ならぬ・・豆ギモン?
☆ちょっと気になった漢字^^
尋找=探します(exite翻訳)検索(google翻訳) 探索(infoseek)
『 找 』 日本語・・カゲ、おぎな・う、たずね・る、補う?
漢語・・ザウ、おつり?!
例文「おつりは要らないよ~」と載っていた^^
台湾華語「不用找」ブウヨンザウbu yong zhao
台湾語「免找」ベンザウbian chau
例文「おつり出ますか?」
台湾華語「找零嗎?」ザウリンマzhao ling ma
台湾語「有通找銭無?」ウタンザウジンボ u thang chau chi bo
[找補]補足する。補う
[找尋]探し尋ねる。見つける
単語memo* ..参照文献=(角川新字源 // 繁体字版中日辞典)
[與]
与える。贈る。やる。渡す。交際する。交わる。・・と。・・・および。
[與其]・・・するよりむしろ・・・。
與其他是 :一個小説家、莫如説他是一個詩人
あのひとは小説家というよりむしろ詩人と言った方がいい
[與衆不同] 一般の人とは違う。人並み優れている。
[與會] 会議に参加する
[與聞] 参与し内情を知る
[原] 最初の、原始の。元来、元。許す。勘弁する。
[原] 最初の、原始の。元来、元。許す。勘弁する。
情有可原本:情状酌量の余地がある
[原本] 原本、原稿。原書。元、もともと。
[原來] 元来。もともと。なんと・・・であった。
[並] 合併する。いっしょにする。ひとつにまとめる。ひとまとめにする。
並ぶ、並べる。共に、そろって。いずれも。並存する。
(否定を強める言い方)別に。何も。それほど。そんなに。並不冷:そんなに寒くない
[並重] 同じように重んずる
[而] そして、しかも、かつ。・・ても。・・て。不労~獲(労せず得る)
[而] そして、しかも、かつ。・・ても。・・て。不労~獲(労せず得る)
・・から・・まで。由南~北(南から北まで)
[而後] それから、その後
[而今] 現在。今
[而且] その上。さらに。しかも。
[而已]・・・に過ぎない。のみ。
略表謝意而已:いささかの謝意を表すにすぎない
[劃] 分ける、区分。振り替える。描く、引く。図る、計画する。
[劃] 分ける、区分。振り替える。描く、引く。図る、計画する。
[拯救] 救う、救助する
[啓動] (機械などを)動かす
[禽]=扌禽。鳥獣をとらえる。いけどる。とりこにする
繁体 (日語訳) 簡体 [pinyin]
- 上次來留學,...(この前の留学では、・・)上次[Shàngcì] 来 [lái] 留学[liúxué] ,…
- 不一樣。 (違います。) 不[Bù] 一样[yíyàng ]。
- 什麼享受都可以。(どんな楽しみもすべて味わえる。) 什么[Shénme ] 享受[xiǎngshòu] 都[dōu] 可以[kěyǐ]
- 今天五月十九號, 星期一(今日は5月19日、月曜日) 今天[Jīntiān] 五[wǔ] 月[yuè ] 十九[shíjiǔ] 号[hào] , 星期一 [xīngqīyī]
- 你好嗎?(元気ですか?) 你[Nǐ ] 好[hǎo] 吗 [ma]?
- 你想好了嗎?(よく考えましたか?) 你[Nǐ] 想好[xiǎnghǎo]了[le] 吗[ma]?
- 你是怎麼来的 ? (あなたはどうやって来たのですか)你[Nǐ] 是[shì ] 怎么 [zěnme] 来 [lái] 的[de]?
- 你會喝酒嗎? (お酒を飲めますか?)你[Nǐ] 会[huì ] 喝[hē] 酒[jiǔ] 吗[ma] ?
- 你肚子餓不餓?(おなか減ってる?) 你[Nǐ ] 肚子[dùzi ] 饿[è] 不[bu] 饿[è] ?
- 吃飽了吧? (おなかいっぱい食べたでしょ?) 吃饱[Chībǎo] 了[le] 吧[ba] ?
- 嗯, 很好吃。(うん、おいしい) 嗯[ng] , 很[hěn] 好吃[hǎochī]
- 堵車堵得很厲害 (渋滞がとてもひどい) 堵[Dǔ] 车[chē] 堵[dǔ] 得[de] 很[hěn ] 厉害 [lìhai]
- 奧運會就要開幕了。(もうすぐオリンピックの開幕です。) 奥运会[Àoyùnhuì ] 就[ jiù ] 要[yào] 开幕[kāimù] 了[ le]。
- 怎麼走? (どうやって行きますか?) 怎么[Zěnme] 走[zǒu] ?
- 您是上海人嗎?(あなた は上海出身ですか?)您[Nín ] 是[shì] 上海人[Shànghǎirén] 吗[ma] ?
- 我也是她的粉絲(私も彼女のファンです) 我[Wǒ ] 也[yě] 是[shì] 她[tā] 的[de] 粉丝[fěnsī] 。
- 我來晚了(遅れてしまいました) 我[Wǒ] 来晚[láiwǎn] 了[ le]
- 我叫劉曉瑞 (劉暁瑞といいます) 我[Wǒ] 叫[jiào] 刘[Liú] 晓瑞 [ Xiǎoruì]
- 我家離這兒比較遠。 (わたしの家はここからわりと遠い) 我[wǒ] 家[jiā] 离[ lí ] 这儿[zhèr] 比较[bǐjiào] 远[yuǎn]。
- 我想理髮。(髪を切りたいです。) 我[Wǒ ]想[xiǎng ] 理[lǐ] 发[fà] 。
- 是你的嗎? (あなたのですか?)是[Shì ] 你[nǐ] 的[de] 吗[ma] ?
- 有甜的茶點嗎? (甘いお菓子はありますか?) 有[yǒu] 甜 [tián] 的[de] 茶点[chádiǎn] 吗[ma] ?
- 比進口的便宜。 (輸入品より安いです) 比[bǐ] 进口[jìnkǒu] 的[de] 便宜[ piányi]
- 洗洗澡很舒服啊。(ひと風呂浴びるのは気持ちいいね) 洗洗[Xǐxi] 澡[zǎo] 很[hěn] 舒服[shūfu] 啊[a]。
- 為什麼?(どうして?) 为[Wèi] 什么[shénme]?
- 裡面一共有三個劇場 (中にはあわせて3つの劇場があります)里面[Lǐmian ] 一共[yígòng] 有[yǒu ] 三[sān] 个[ge] 剧场[jùchǎng] 。
- 要不要嚐嚐? (ちょっと食べてみる?) 要[Yào] 不[bu] 要[yào] 尝尝[chángchang] ?
- 請問一下好嗎? ((ちょっと質問してもいいですか?) 可以[Kěyǐ] 问[wèn] 一下[yíxià ] 吗[ma] ?
- 起床後,你做什麼? (起きてから,何をしますか?)起床[Qǐchuáng] 后 [hòu],你[nǐ] 做[zuò] 什么[shénme] ?
- 這是 我 去年 買 的 車 (これは去年買った車です) 这[Zhè] 是[shì ] 我[wǒ ] 去年[qùnián] 买[mǎi ] 的[de] 车[chē ]
- 這是什麼? (これは何ですか?)这[Zhè ] 是[shì ] 什么[shénme] ?
- 這是誰的呢? (これは誰のですか?)这[Zhè ] 是[shì ] 谁[shéi] 的[de] 呢[ne] ?
- 那是什麼 ( あれ(それ)は何ですか?) 那[Nà ] 是[shì] 什么[shénme] ?
- 那是什麼? (あれは何ですか?) 那[Nà] 是 [shì] 什么[shénme] ?
*基礎単語* (簡体 [pinyin] )
- 1a【人称/単】 我[wǒ] 私。你[nǐ] ・您[nín ] 君・あなた。他[tā]・她[tā] 彼・彼女。它[tā] それ。
- 1b【人称/複】 我們[wǒmen] 私たち。你們[nǐmen] 君たち。他們・她們[tāmen] 彼ら・彼女ら。它們[tāmen] それら。
- 2a【指示/単】 这(个)[zhè(ge)] これ,この。那(个)[nà(ge)]それ,その・あれ,あの。哪(个)[nǎ(ge)]どれ,どの。
- 2b【指示/複】 这些[zhèixiē] これら。那些[nàxiē] それら,あれら。哪些[nǎxiē] どれら。
- 3a【場所/ここ・こちら】 这儿[zhèr] 这里[zhè lǐ ] 这边[ zhèi biān] 这面[zhè miàn]
- 3b【場所/どこ・どちら】 哪儿[nǎr] 哪里[nǎ lǐ ] 哪边[nǎ biān] 哪面[nǎ miàn]
- 3c【場所/(あ)そこ・そちら・あちら】 那儿[nàr] 那里[nà lǐ ] 那边[nà biān] 那面[nà miàn]
- 4a【時間/この時】 这个时候[zhège shíhou] / 这会儿[zhèhuǐr]
- 4b【時間/あの時・その時】 那个时候[nàge shíhou] / 那会儿[nàhuǐr]
- 4c【時間/ いつ】 什么时候[shénme shíhou ] / 多会儿[duōhuǐr] いつ頃
- 5a【方式/こんな(風)に{做[zuò]する}】 这样[zhèyàng] {做[zuò]}、这么样[zhèmeyàng] このように{做[zuò]}、这么[zhème] こう {做[zuò]}
- 5b【方式/あんな(風)に{做[zuò]する}】 あんな(ふう)に/そんな(ふう)に那样[nàyàng] {做[zuò]}、那么样[nàmeyàng] あの(その)ように{做[zuò]}、那么[nàme] そう/ああ {做[zuò]}
- 5c【方式/どんな(風)に{做[zuò]する}】怎样[zěnyàng]{做[zuò]}どんな(風)にする 、怎么样[zěnmeyàng]どのように{做[zuò]}する、怎么[zěnme]どう{做[zuò]}する
- 6a【程度/こんなに{大[dà]大きい}】 这样[zhèyàng]{大[dà]}こんなに大きい、这么样[zhèmeyàng] このように{大}、这么[zhème] こう {大}、
- 6b【程度/そんなに・あんなに{大[dà]大きい}】那样[nàyàng]。 那么样[nàmeyàng]そのように/あのように。那么[nàme]そう/ああ
- 6c【程度/どのように{大[dà]大きい}】多么[duōme]どのように。多[duō]どのくらい
- 7a【形容/こんな{人[rén]人}】 这样(的)[zhèyàng(de)] こんな {人}、这么样(的)[zhèmeyàng (de)] このような{人}、这么个[zhèmege] こういう{人}
- 7b【形容/あんな・そんな{人[rén]人}】那样(的)[nàyàng(de)]そんな・あんな。那么样(的)[nàmeyàng (de)]そのような・あのような。那么个[nàmege]そういう・ああいう。
- 7c【形容/どんな{人[rén]人}】 怎样(的)[zěnyàng(de)]どんな(内的な事を聞く)。怎么样(的)[zěnmeyàng(de)]どのような(性格、生い立ちなど)。怎么个[zěnmege]どういう。什么[shénme] どんな(身分や職業を聞く)。什么样(的)[shénmeyàng (de)]どのような(外観を聞く。身長,体形)。谁[shéi/shuí] 誰(名前を聞く)