你弄錯了 我們不是強盗
我們是商人
我給我站住
快點站住 聴到了没有
不要再吵了 坐下来休息吧
就算我們両個叫得再大聲
他們也不會理你們的
你怎麼了
中達那個臭小子
我一定要親手殺了他
我来看看
過来譲我看看
給你看又有什麼用呢
請問你是大夫嗎
現在我是罪犯
但是以前是看病的
我来看看
你這個老頭子是不是瘋了
現在没事了
怎麼様
感覚好多了
你們新羅人到這裡来幹什麼
我們是揚州薛平商團的護衛
我叫弓福 我叫鄭年
請問大人
您為什麼會被關在牢裡呢
得了不治之症的話
怎麼能救活呢
這什麼意思
以前
我是柳州節度使的専職大夫
因為没有治好節度使
被關進来了
節度使的病眞的很厳重嗎
不管是什麼名薬都用過了
但是他病入膏盲
没有辧法救了
就算華佗再世也無能為力
那麼您會被如何處置呢
如果節度使死了
我也要陪他一起死
再過雨三天 人生就結束了
豆知識~ならぬ・・豆ギモン?
☆ちょっと気になった漢字^^
尋找=探します(exite翻訳)検索(google翻訳) 探索(infoseek)
『 找 』 日本語・・カゲ、おぎな・う、たずね・る、補う?
漢語・・ザウ、おつり?!
例文「おつりは要らないよ~」と載っていた^^
台湾華語「不用找」ブウヨンザウbu yong zhao
台湾語「免找」ベンザウbian chau
例文「おつり出ますか?」
台湾華語「找零嗎?」ザウリンマzhao ling ma
台湾語「有通找銭無?」ウタンザウジンボ u thang chau chi bo
[找補]補足する。補う
[找尋]探し尋ねる。見つける
単語memo* ..参照文献=(角川新字源 // 繁体字版中日辞典)
[與]
与える。贈る。やる。渡す。交際する。交わる。・・と。・・・および。
[與其]・・・するよりむしろ・・・。
與其他是 :一個小説家、莫如説他是一個詩人
あのひとは小説家というよりむしろ詩人と言った方がいい
[與衆不同] 一般の人とは違う。人並み優れている。
[與會] 会議に参加する
[與聞] 参与し内情を知る
[原] 最初の、原始の。元来、元。許す。勘弁する。
[原] 最初の、原始の。元来、元。許す。勘弁する。
情有可原本:情状酌量の余地がある
[原本] 原本、原稿。原書。元、もともと。
[原來] 元来。もともと。なんと・・・であった。
[並] 合併する。いっしょにする。ひとつにまとめる。ひとまとめにする。
並ぶ、並べる。共に、そろって。いずれも。並存する。
(否定を強める言い方)別に。何も。それほど。そんなに。並不冷:そんなに寒くない
[並重] 同じように重んずる
[而] そして、しかも、かつ。・・ても。・・て。不労~獲(労せず得る)
[而] そして、しかも、かつ。・・ても。・・て。不労~獲(労せず得る)
・・から・・まで。由南~北(南から北まで)
[而後] それから、その後
[而今] 現在。今
[而且] その上。さらに。しかも。
[而已]・・・に過ぎない。のみ。
略表謝意而已:いささかの謝意を表すにすぎない
[劃] 分ける、区分。振り替える。描く、引く。図る、計画する。
[劃] 分ける、区分。振り替える。描く、引く。図る、計画する。
[拯救] 救う、救助する
[啓動] (機械などを)動かす
[禽]=扌禽。鳥獣をとらえる。いけどる。とりこにする
繁体 (日語訳) 簡体 [pinyin]
- 上次來留學,...(この前の留学では、・・)上次[Shàngcì] 来 [lái] 留学[liúxué] ,…
- 不一樣。 (違います。) 不[Bù] 一样[yíyàng ]。
- 什麼享受都可以。(どんな楽しみもすべて味わえる。) 什么[Shénme ] 享受[xiǎngshòu] 都[dōu] 可以[kěyǐ]
- 今天五月十九號, 星期一(今日は5月19日、月曜日) 今天[Jīntiān] 五[wǔ] 月[yuè ] 十九[shíjiǔ] 号[hào] , 星期一 [xīngqīyī]
- 你好嗎?(元気ですか?) 你[Nǐ ] 好[hǎo] 吗 [ma]?
- 你想好了嗎?(よく考えましたか?) 你[Nǐ] 想好[xiǎnghǎo]了[le] 吗[ma]?
- 你是怎麼来的 ? (あなたはどうやって来たのですか)你[Nǐ] 是[shì ] 怎么 [zěnme] 来 [lái] 的[de]?
- 你會喝酒嗎? (お酒を飲めますか?)你[Nǐ] 会[huì ] 喝[hē] 酒[jiǔ] 吗[ma] ?
- 你肚子餓不餓?(おなか減ってる?) 你[Nǐ ] 肚子[dùzi ] 饿[è] 不[bu] 饿[è] ?
- 吃飽了吧? (おなかいっぱい食べたでしょ?) 吃饱[Chībǎo] 了[le] 吧[ba] ?
- 嗯, 很好吃。(うん、おいしい) 嗯[ng] , 很[hěn] 好吃[hǎochī]
- 堵車堵得很厲害 (渋滞がとてもひどい) 堵[Dǔ] 车[chē] 堵[dǔ] 得[de] 很[hěn ] 厉害 [lìhai]
- 奧運會就要開幕了。(もうすぐオリンピックの開幕です。) 奥运会[Àoyùnhuì ] 就[ jiù ] 要[yào] 开幕[kāimù] 了[ le]。
- 怎麼走? (どうやって行きますか?) 怎么[Zěnme] 走[zǒu] ?
- 您是上海人嗎?(あなた は上海出身ですか?)您[Nín ] 是[shì] 上海人[Shànghǎirén] 吗[ma] ?
- 我也是她的粉絲(私も彼女のファンです) 我[Wǒ ] 也[yě] 是[shì] 她[tā] 的[de] 粉丝[fěnsī] 。
- 我來晚了(遅れてしまいました) 我[Wǒ] 来晚[láiwǎn] 了[ le]
- 我叫劉曉瑞 (劉暁瑞といいます) 我[Wǒ] 叫[jiào] 刘[Liú] 晓瑞 [ Xiǎoruì]
- 我家離這兒比較遠。 (わたしの家はここからわりと遠い) 我[wǒ] 家[jiā] 离[ lí ] 这儿[zhèr] 比较[bǐjiào] 远[yuǎn]。
- 我想理髮。(髪を切りたいです。) 我[Wǒ ]想[xiǎng ] 理[lǐ] 发[fà] 。
- 是你的嗎? (あなたのですか?)是[Shì ] 你[nǐ] 的[de] 吗[ma] ?
- 有甜的茶點嗎? (甘いお菓子はありますか?) 有[yǒu] 甜 [tián] 的[de] 茶点[chádiǎn] 吗[ma] ?
- 比進口的便宜。 (輸入品より安いです) 比[bǐ] 进口[jìnkǒu] 的[de] 便宜[ piányi]
- 洗洗澡很舒服啊。(ひと風呂浴びるのは気持ちいいね) 洗洗[Xǐxi] 澡[zǎo] 很[hěn] 舒服[shūfu] 啊[a]。
- 為什麼?(どうして?) 为[Wèi] 什么[shénme]?
- 裡面一共有三個劇場 (中にはあわせて3つの劇場があります)里面[Lǐmian ] 一共[yígòng] 有[yǒu ] 三[sān] 个[ge] 剧场[jùchǎng] 。
- 要不要嚐嚐? (ちょっと食べてみる?) 要[Yào] 不[bu] 要[yào] 尝尝[chángchang] ?
- 請問一下好嗎? ((ちょっと質問してもいいですか?) 可以[Kěyǐ] 问[wèn] 一下[yíxià ] 吗[ma] ?
- 起床後,你做什麼? (起きてから,何をしますか?)起床[Qǐchuáng] 后 [hòu],你[nǐ] 做[zuò] 什么[shénme] ?
- 這是 我 去年 買 的 車 (これは去年買った車です) 这[Zhè] 是[shì ] 我[wǒ ] 去年[qùnián] 买[mǎi ] 的[de] 车[chē ]
- 這是什麼? (これは何ですか?)这[Zhè ] 是[shì ] 什么[shénme] ?
- 這是誰的呢? (これは誰のですか?)这[Zhè ] 是[shì ] 谁[shéi] 的[de] 呢[ne] ?
- 那是什麼 ( あれ(それ)は何ですか?) 那[Nà ] 是[shì] 什么[shénme] ?
- 那是什麼? (あれは何ですか?) 那[Nà] 是 [shì] 什么[shénme] ?
*基礎単語* (簡体 [pinyin] )
- 1a【人称/単】 我[wǒ] 私。你[nǐ] ・您[nín ] 君・あなた。他[tā]・她[tā] 彼・彼女。它[tā] それ。
- 1b【人称/複】 我們[wǒmen] 私たち。你們[nǐmen] 君たち。他們・她們[tāmen] 彼ら・彼女ら。它們[tāmen] それら。
- 2a【指示/単】 这(个)[zhè(ge)] これ,この。那(个)[nà(ge)]それ,その・あれ,あの。哪(个)[nǎ(ge)]どれ,どの。
- 2b【指示/複】 这些[zhèixiē] これら。那些[nàxiē] それら,あれら。哪些[nǎxiē] どれら。
- 3a【場所/ここ・こちら】 这儿[zhèr] 这里[zhè lǐ ] 这边[ zhèi biān] 这面[zhè miàn]
- 3b【場所/どこ・どちら】 哪儿[nǎr] 哪里[nǎ lǐ ] 哪边[nǎ biān] 哪面[nǎ miàn]
- 3c【場所/(あ)そこ・そちら・あちら】 那儿[nàr] 那里[nà lǐ ] 那边[nà biān] 那面[nà miàn]
- 4a【時間/この時】 这个时候[zhège shíhou] / 这会儿[zhèhuǐr]
- 4b【時間/あの時・その時】 那个时候[nàge shíhou] / 那会儿[nàhuǐr]
- 4c【時間/ いつ】 什么时候[shénme shíhou ] / 多会儿[duōhuǐr] いつ頃
- 5a【方式/こんな(風)に{做[zuò]する}】 这样[zhèyàng] {做[zuò]}、这么样[zhèmeyàng] このように{做[zuò]}、这么[zhème] こう {做[zuò]}
- 5b【方式/あんな(風)に{做[zuò]する}】 あんな(ふう)に/そんな(ふう)に那样[nàyàng] {做[zuò]}、那么样[nàmeyàng] あの(その)ように{做[zuò]}、那么[nàme] そう/ああ {做[zuò]}
- 5c【方式/どんな(風)に{做[zuò]する}】怎样[zěnyàng]{做[zuò]}どんな(風)にする 、怎么样[zěnmeyàng]どのように{做[zuò]}する、怎么[zěnme]どう{做[zuò]}する
- 6a【程度/こんなに{大[dà]大きい}】 这样[zhèyàng]{大[dà]}こんなに大きい、这么样[zhèmeyàng] このように{大}、这么[zhème] こう {大}、
- 6b【程度/そんなに・あんなに{大[dà]大きい}】那样[nàyàng]。 那么样[nàmeyàng]そのように/あのように。那么[nàme]そう/ああ
- 6c【程度/どのように{大[dà]大きい}】多么[duōme]どのように。多[duō]どのくらい
- 7a【形容/こんな{人[rén]人}】 这样(的)[zhèyàng(de)] こんな {人}、这么样(的)[zhèmeyàng (de)] このような{人}、这么个[zhèmege] こういう{人}
- 7b【形容/あんな・そんな{人[rén]人}】那样(的)[nàyàng(de)]そんな・あんな。那么样(的)[nàmeyàng (de)]そのような・あのような。那么个[nàmege]そういう・ああいう。
- 7c【形容/どんな{人[rén]人}】 怎样(的)[zěnyàng(de)]どんな(内的な事を聞く)。怎么样(的)[zěnmeyàng(de)]どのような(性格、生い立ちなど)。怎么个[zěnmege]どういう。什么[shénme] どんな(身分や職業を聞く)。什么样(的)[shénmeyàng (de)]どのような(外観を聞く。身長,体形)。谁[shéi/shuí] 誰(名前を聞く)